Thursday, November 11, 2004

Djaloki's Intent (English)

My personal intentions are:

- To serve as a bridge between people of different origins and background...

- To contribute to the memory of the ancient wisdom of all cultures...

- To use this memory to help create a sustainable multicultural post-modern society...

Posted by Djaloki at 11:39:12 | Permanent Link | Comments (2) |

Djaloki's bio (English)

Djalòki is a post-modern seeker of ancient wisdom integrating his multicultural Haitian roots, (African, Native, European) and translating primordial vision and spirituality into today's context.
Posted by Djaloki at 11:13:56 | Permanent Link | Comments (0) |

Djaloki's lectures (English)

DJAL�'KI'S LECTURES AND WORKSHOPS SUMMARIES

- Updated September 6, 2005 -

Booking in North America: Anny Koffler, aakoffler@comcast.net (English, French)

Booking in Europe: Emma Sanchez-Fuentes, 21generaciones@gmail.com (Spanish, French, English)

Other communications: djaloki@gmail.com (Ayitian(1) Kreyòl(2), English, French, Spanish)

Web log http://djaloki.blog.com

This page http://djaloki.blog.com/64630

- Many Ancient Wisdoms, One Post-Modern Vision

- Spiritual Literacy

- Imaginary Friends For Real

- Vodou, As Lived By A Post-Modern Ayitian

- Ancient Cures For Modern Collective Conditions

MANY ANCIENT WISDOMS, ONE POST-MODERN VISION

Duration: 1:30 �" 2 hours, questions & answers included.

Includes :

Non-conventional perspectives on world history

Insights on non-western cultures, focusing on the cultures around the Atlantic Ocean

Introduction to the concept of "cultural keys"(3)

Introduction to the vision of a sustainable multicultural post-modern society in balance with herself, Nature and the Cosmos and practicing reverence for the unity of Life by respecting its manifest diversity

SPIRITUAL LITERACY

Duration: 1 �" 2 hours, questions & answers included.

Attendance to "ANCIENT WISDOMS…" prior to this one could be helpful.

Includes:

Review of the concept of cultural keys

Presentation of the notions of literacy, computer literacy and computer programming as "civilized" cultural keys for the modern and post-modern times (the term "civilized" refers to the "civilized" society, based on cities �" versus nature)

Analogy between the notions mentioned above and those of "spiritual literacy", "spiritual awareness" and "spiritual intelligence", presented as ancient primordial (non-civilized) cultural keys for the post-modern times (the term "spiritual" refers to something of the spirit world); the analogy also uses the linguistic notions of lexicon, syntax, languages and idiomatic expressions

Presentation of elements of a balanced post-modern society that would possess and use both groups of keys harmoniously

IMAGINARY FRIENDS FOR REAL

Duration: 1 �" 2 hours; brief presentation (approximately half an hour and the remaining time spent in questions & answers, following an original participative formula)

"SPIRITUAL LITERACY" suggested prior to this one.

Involves the participation of an imaginary invisible being (spirit) representing a primordial (non-western) spiritual paradigm embracing the following values :

"Realness" of the invisible world

Earth as an intentional sentient being

Matter and visible reality altered by word and intent

Non-linear, multi-dimensional, reversible, extensible, compressible time/space

Interconnectedness between all things

Permanent presence of mystery

All personal imaginary friends cordially invited!

VODOU(4), AS LIVED BY A POST-MODERN AYITIAN

Duration: 1:30 �" 2 hours, questions & answers included.

"MANY ANCIENT WISDOMS,…" and "SPIRITUAL LITERACY" suggested prior to this one.

Ayitian Vodou presented as a Path of Wisdom embracing matter and spirit, the pragmatic and the mysterious, and situated in its relative position among the great spiritual teachings of humanity, including Christianity, in its early and contemporary forms.

Includes the presentation of concepts such as: spirit, ancestors, the dead, the living human, trance, ritual, ceremony, power, respect, "Fran Ginen", initiation, magic, balance, dreams, animism, global interconnectedness, etc…

ANCIENT CURES FOR MODERN COLLECTIVE CONDITIONS

Lecture format, duration: 1:30 �" 2 hours, discussions and questions & answers included.

Workshop format, duration: half a day (or more, according to group size).

"SPIRITUAL LITERACY" suggested prior to this one.

Includes:

Presentation of ancient values and concepts (the spirits, global interconnectedness, balance, sustainability, the circle of life, "gift economy", spiritual health/pathology, etc…)

Group discussions on the modern collective pathological conditions (self-destruction, greed, exploitation, profit driven economy, individualism, non sustainability, unbalance, etc…)

Group discussions on healthy modern cultural keys and the healthy essence of modern society (diversity, multiculturalism, global communications, information technology, emergency response, problem solving, individual freedom, advanced knowledge and control of matter, etc…)

Diagnosis of the modern collective pathological conditions from an ancient indigenous perspective

Ancient cures (spiritual and material regeneration, rebalancing, sacrifices, exorcism, etc…)

Group discussions on the adaptation of ancient cures to modern pathological conditions

Group discussions on the post-modern healed society (new patterns and behaviors in education, economics, politics, production, consumption, health, business, leisure, relationships, etc…)

Healers (alternative or conventional, indigenous or modern), therapists and mental health professionals especially welcome !


Notes

(1) Ayitian:   Haitian �" "Free spelling" derived from the native Ayitian Kreyòl spelling of "Haiti": Ayiti.

(2) Kreyòl:      Creole, spelled in Ayitian Kreyòl, which is the language of the Ayitian people.

(3) cultural key:   A vital skill in surviving developed through generations by the people of a given culture;

all cultures have keys useful or necessary for other cultures;

no one culture has all the keys it needs to express its highest potential;

cultural keys must be exchanged multi-laterally through mutual respect in order for humanity to survive.

(4) Vodou:       Ayitian Kreyòl spelling of Voodoo.

Posted by Djaloki at 10:13:16 | Permanent Link | Comments (0) |

Monday, November 08, 2004

Report on Gonayiv - October 2004 (English/Français)

GONAYIV – OCTOBER 2004

 

Report written by Djalòki - doabn@haiti.maf.net

October 21, 2004

 

1-  The evaluation trip

 

After having met in Potoprens (Port-au-Prince) with a few friends on Sept. 23, 2004 about the floods caused by tropical storm Jeanne in Gonayiv (Gonaïves) the week before, two of us, Ari and Alex, went on site to evaluate the situation and identify ways of interventions to help alleviate the extreme crisis that ensued.  They traveled together on Sunday Sept. 26, 2004.  Ari came back on Thursday Sept. 30 and Alex came back on Saturday Oct. 2, 2004.  We met again on Sunday Sept. 3 to listen to their report and to decide what to do.  This report is a summary of what came out of that meeting as well as some subsequent exchanges between us.

 

2-  The general situation in Gonayiv

 

The exhaustive account of what our "scouts" saw and lived in Gonayiv was heart wrenching and very emotionally charged.  It would be very difficult to reproduce it here.  The following elements are just bits and pieces with no pretension to represent the overall feeling of desperation.  The term used by people in Gonayiv for the flood is "Delij" (Deluge).

 

In the city:  The waters have basically drawn, destroyed, killed or brought away whatever/whoever was located under three meters (around 10 feet) above ground.  2 weeks after the flood, the water was still covering the whole city of Gonayiv and several miles of length of its only access road from the South, i.e. from Potoprens where the majority of the support comes from.  Not one house has been spared, virtually no vehicle from the city has escaped the waters.  A hospital is said to have been carried away with all patients, doctors, nurses, personnel and visitors that were present.  Hundreds of human corpses and body parts and thousands of animal dead bodies were still decomposing in the muddy waters all over the city, along with tons of rotting organic material, food reserves, excrements, furniture, documents, tools, etc…  Most, if not all, toilets have been flooded and are adding their waters to the general inundation.  The doors of many houses were still difficult to open because of the mud blocking them.  Many of those that did open only gave access to cadavers.  There is no place to bury the dead.  The government put the bodies in mass graves.  Some people burn their dead when they can, but it is difficult to find even a match or anything dry in the whole city.  The heavy pestilential smell was nowhere escapable.  Many people were still isolated on rooftops, unable to go down after more than a week.  We heard stories of several people who had miraculously escaped death, unlike many of their relatives which they had witnessed dying or were still looking for around the place, with little hope.  It is currently impossible to quantify not only the dead, but also the orphans and the homeless.

Posted by Djaloki at 03:35:12 | Permanent Link | Comments (0) |

PREMIÈRE PAROLE (FRANÇAIS)

 
Si vous êtes un Humain, et si vous avez dit: Honneur!, nous vous répondons: Respect et Révérence!  Bienvenue sur cette concession qui sert de "web log" à Djalòki.
 
Ce "blog" a été créé le 312e jour de l'Année du Bicentenaire de l'Indépendance de Ayiti, qui était le 255e jour d'occupation militaire étrangère, soit le 7 Novembre 2004 dans le calendrier conventionel moderne.  Ce "blog" est nommé "PAROLES D'UN APPRENTI-SAGE (Mémoires d'un Apprenti-Sage sur le Sentier de la Libération, de l'Ascension Intérieure, de la Connaisance et de la Sagesse des Fran Ginen)", en Créole Ayitien: "PAWÒL APRANTI-SAJ (Memwa yon Apranti-Saj sou chimen Liberasyon, Levasyon, Konesans ak Lasajès Fran Ginen)".  L'adresse de cette concession est http://djaloki.blog.com
 
INTENTION DE "PAROLES D'UN APPRENTI-SAGE"
 
Au moment de sa création, l'Intention de "Paroles d'un Apprenti-Sage" est de:
Posted by Djaloki at 02:09:32 | Permanent Link | Comments (6) |

FIRST WORD (ENGLISH)

If you are a Human, and if you said: "Honor!", we answer you: "Respect and Reverence!"  Welcome on Djalòki's web log.
 
This blog was created on the 312th day of the Bicentennial Year of the Independence of Ayiti, which was the 255th day of foreign military occupation.  The conventional date is November 7, 2004.  The name of this blog is: "Words of an Apprenticeship (Memoirs of an Apprenticeship on the path of Liberation, Inner Growth, Knowledge and Wisdom of the Fran Ginen)", in Ayitian Creole: "Pawòl Apranti-Saj (Memwa yon Apranti-Saj sou chimen Liberasyon, Levasyon, Konesans ak Lasajès Fran Ginen)".  The address of this blog is http://djaloki.blog.com
 
PURPOSE OF THE "WORDS OF AN APPRENTICESHIP"
 
At its inception, the purpose of this web log is:
Posted by Djaloki at 00:59:49 | Permanent Link | Comments (4) |

PREMYE PAWÒL (KREYÒL)

Si ou se Moun, e si ou te di: Onè!, nou di ou: Respè ak Reverans!  Nou kontan wè ou nan Lakou sa a ki se "web log" Djalòki.
 
"Blog" sa a fèt nan 312e jou lane Bisantnè Endepandans Ayiti, ki 255e jou okipasyon militè etranje.  Dat konvansyonèl la se 7 Novanm 2004.  "Blog" sa a rele "PAWÒL APRANTI-SAJ (Memwa yon Apranti-Saj sou chimen Liberasyon, Levasyon, Konesans ak Lasajès Fran Ginen)".  Adrès Lakou a se http://djaloki.blog.com
 
ENTANSYON "PAWÒL APRANTI-SAJ"
 
Entansyon "Pawòl Apranti-Saj", nan moman kreyasyon li, se:
Posted by Djaloki at 00:12:10 | Permanent Link | Comments (1) |